No exact translation found for ممتد المفعول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ممتد المفعول

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Long lasting insecticide treatment technologies are also being used to produce specific insecticide treated materials for personal protection or vector control.
    وتستخدم الآن تقانات المعالجة ممتدة المفعول بمبيدات الحشرات لإنتاج مواد محددة معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية الشخصية أو لمكافحة ناقلات الأمراض.
  • Whilst there has been significant progress in the development of new tools such as LLINs, there is the need to improve the access of endemic countries to these products.
    وفي حين أنه كان هناك تقدم كبير في تطوير أدوات جديدة مثل مبيدات الحشرات الممتدة المفعول، فغن هناك حاجة إلى تحسين حصول البلدان الموبوءة على هذه المنتجات.
  • The important role of international partnerships in accelerating the development and transfer of new technologies has been demonstrated in the development of LLINs, where under the leadership of WHO, industry has evolved long lasting insecticide impregnation technologies and the technology has been successfully transferred to Tanzania for local production.
    وقد أتضح الدور الهام للشراكات الدولية في التعجيل بإستنباط ونقل تقانات جديدة في تطوير مبيدات حشرات ممتدة المفعول، حيث قامت دوائر الصناعة، تحت قيادة منظمة الصحة العالمية، بتطوير تقانات تلقيح لمبيدات حشرات ممتدة المفعول وقد تم نقل هذه التكنولوجيا إلى تنزانيا بنجاح من أجل الإنتاج المحلي.
  • Countries will move away faster from DDT if there is a real substitute for indoor residual application, which while providing long lasting activity and comparative cost-effectiveness, also addresses the environmental impact concerns.
    وستتحرك البلدان بعيداً عن إستخدام الـ د.د.ت بصورة أسرع إذا كان هناك بديل حقيقي للرش الموضعي للأماكن المغلقة، حيث أن هذا البديل مع قيامة بتقديم نشاط ممتد المفعول وفعال تكاليفياً، فإنه يتصدى أيضاً للشواغل الخاصة بالآثار البيئية.
  • Algeria therefore considers that, for the period between the entry into force of the Plan submitted by the Personal Envoy and the election of the Western Sahara Authority a year later, the United Nations should stipulate that:
    وترى الجزائر أنه بالنسبة للفترة الممتدة من سريان مفعول الخطة المقدمة من المبعوث الشخصي وحتى انتخاب سلطة الصحراء الغربية التي تجري بعد ذلك بسنة واحدة، يتعين على الأمم المتحدة أن تعد العدة لما يلي: